Enrouleur de sangle électrique JAROMAT Classic UP 23/7 / blanc / sangle 23 mm
119,99 €
Offrez-vous le confort au quotidien avec le JAROMAT Classic, l’enrouleur de sangle automatique qui transforme la manipulation de vos volets roulants en un geste simple et élégant.
D’un simple appui sur un bouton, vos volets montent ou descendent automatiquement, sans effort.
Polyvalent et pratique : s’adapte à différentes largeurs et longueurs de sangles ainsi qu’à des volets de tailles variées.
Installation flexible : montage en saillie ou encastré, selon vos besoins et votre intérieur.
Réglage facile : paramétrez vos points de fin de course en toute simplicité, pour un confort optimal dès la première utilisation.
Gain de confort et de temps : plus besoin de tirer manuellement, le JAROMAT Classic s’occupe de tout.
Avec le JAROMAT Classic, vos volets roulants deviennent intelligents, pratiques et élégants – pour un intérieur plus confortable chaque jour.
- Installation flexible : que vous choisissiez un montage en saillie ou encastré, le JAROMAT Classic s’adapte à votre intérieur.
- Confort programmé : grâce à la minuterie intégrée avec détection automatique été/hiver, vos volets s’ouvrent et se ferment au bon moment, toute l’année.
- Sécurité renforcée : détection des obstacles et des blocages pour protéger vos volets et assurer une utilisation en toute tranquillité.
- Utilisation intuitive : réglage ultra-simple des points de fin de course, pour une mise en service rapide et sans complication.
- Performance optimale : vitesse de 24 à 36 tours/minute et force de traction de 30 à 60 kg, idéale pour des volets de toutes tailles.
- Éco-énergie : une consommation en veille minimale de seulement 0,5 W, pour allier confort et économies.
Avec le JAROMAT Classic, vous gagnez en confort, en sécurité et en sérénité, tout en réduisant vos efforts au quotidien.

Le JAROMAT Classic vous simplifie la vie grâce à sa minuterie automatique intégrée. Programmez en toute simplicité les horaires d’ouverture et de fermeture de vos volets roulants selon vos besoins :
- En été, gardez votre intérieur frais dès le matin en évitant l’accumulation de chaleur.
- Le soir, profitez d’une intimité totale et d’une protection efficace contre les regards indiscrets.
Astucieux : la minuterie ajuste automatiquement l’heure d’été et l’heure d’hiver, sans aucune intervention de votre part.
Encore plus de sécurité : le JAROMAT Classic est équipé d’un système de détection d’obstacles et de blocages. En cas de gel en hiver ou d’objet coincé, l’appareil stoppe immédiatement la course du volet pour protéger à la fois votre installation et votre confort.
Résultat : un habitat plus confortable, plus sûr et une tranquillité d’esprit au quotidien.
Le JAROMAT Classic allie performance et efficacité énergétique.
Avec une vitesse de rotation de 24 à 36 tours/minute et une force de traction de 30 à 60 kg, il gère sans effort vos volets, même les plus lourds.
Et parce que confort rime aussi avec économies, sa consommation en veille n’est que de 0,5 W – pour un usage quotidien puissant, fiable et respectueux de votre facture d’énergie.
Avant d’installer le JAROMAT Classic, il vous suffit de :
- Retirer l’ancien enrouleur de sangle de volet roulant.
- Préparer la sangle pour l’intégrer au nouvel enrouleur automatique.
- Insérer l’entrée de sangle prévue à cet effet.
En quelques étapes seulement, votre enrouleur est prêt à l’emploi pour vous offrir un confort d’utilisation au quotidien.

Lors du démontage de votre ancien enrouleur de sangle, soyez vigilant :
- Le ressort précontraint de l’enrouleur peut se détendre de manière incontrôlée et provoquer des blessures.
- Tenez fermement le boîtier du ressort pendant que vous desserrez la sangle et laissez-le se détendre lentement jusqu’à ce qu’il soit totalement relâché.
Pour garantir une installation optimale :
- Vérifiez le tableau ci-dessous afin de choisir uniquement les sangles et surfaces de volets roulants compatibles.
- N’utilisez jamais de sangle trop longue, cela pourrait endommager l’appareil.
Toutes les instructions détaillées se trouvent dans notre notice de pose fourni avec votre JAROMAT Classic.
Avant d’installer votre JAROMAT Classic en encastré :
- Retirez l’ancien enrouleur de sangle de volet roulant.
- Préparez la sangle pour l’intégrer au nouvel enrouleur automatique.
- Insérez l’entrée de sangle adaptée.
En quelques gestes, votre enrouleur est prêt à fonctionner tout en restant parfaitement intégré et discret dans votre intérieur.

- Insérez toujours l’entrée de sangle avant de fixer le cadre de montage.
- Vérifiez le tableau ci-dessous pour vous assurer d’utiliser uniquement les sangles et surfaces de volets roulants compatibles.
- Attention : des sangles trop longues peuvent endommager l’appareil.
Pour un montage sûr et sans erreur, référez-vous à notre manuel d’installation détaillé.
|
Modèle d'enrouleur : |
JAROMAT Classic AP 23/5 |
JAROMAT Classic AP 15/5 |
JAROMAT Classic UP 23/7 |
JAROMAT Classic UP 23/15 |
|---|---|---|---|---|
|
Largeur de sangle : |
23 mm |
15 mm |
23 mm |
23 mm |
|
Capacité d'enroulement / Longueur de sangle* : |
3,5 - 5 m |
3,5 - 5 m |
5,2 - 7,6 m |
11 - 15 m |
|
pour une épaisseur de sangle de 1,0 mm : |
5 m |
5 m |
7,6 m |
15 m |
|
pour une épaisseur de sangle de 1,3 mm : |
4 m |
- |
6,2 m |
12 m |
|
pour une épaisseur de sangle de 1,5 mm : |
3,5 m |
- |
5,2 m |
11 m |
|
Charge maximale / Poids de traction : |
30 kg |
30 kg |
45 kg |
60 kg |
|
Surface de volet roulant (PVC) : |
jusqu'à 5 m² |
jusqu'à 5 m² |
jusqu'à 6 m² |
jusqu'à 10 m² |
|
Surface de volet roulant (Aluminium/Bois) : |
jusqu'à 2,5 m² |
jusqu'à 2,5 m² |
jusqu'à 3 m² |
jusqu'à 6 m² |
|
Entraxe : |
172 mm |
172 mm |
165 / 185 mm |
215 / 245 mm |
*) Dépend de l'épaisseur de la sangle
INFORMATIONS GÉNÉRALES
| Fabricant : | JAROLIFT |
|---|---|
| Nom du produit : | Enrouleur de sangle électrique JAROMAT Classic | UP 23/7 / blanc / sangle 23 mm |
| Numéro de produit : | 10180419 |
| EAN : | 4251043653364 |
| Distance des vis de fixation: | 165 mm, 185 mm |
|---|---|
| Tension d'entrée: | 230 V / 50 Hz |
| Durée d'enclenchement (fonctionnement court): | 4 min |
| Niveau sonore: | ≤ 70 dB (A) |
| Vitesse: | 30 U/min |
| Largeur de sangle: | 23 mm |
| Longueur de sangle (capacité d'enroulement): | 6,2 m (épaisseur de la sangle 1,3 mm), 7,6 m (épaisseur de la sangle 1,0 mm) |
| Force de traction maximale: | 45 kg |
| Type d’installation: | à encastrer |
| Puissance nominale: | 70 W |
| Câble d’alimentation réseau: | Fiche européenne et câble 2 x 0,75 mm² (H03VVH2-F) |
| Indice de protection: | IP20 |
| Consommation en mode veille: | < 0,5 W |
| Zul. Umgebungstemperatur: | 0-40°C |
Informations sur le fabricant
Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG
Zechstr. 1-7
82069 Hohenschäftlarn
Bayern
Deutschland
E-Mail: compliance@schoenberger-group.com
Telefon: 0049817893291878
Personne responsable dans l’UE (GPSR 2023/988)
Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG
Zechstr. 1-7
82069 Hohenschäftlarn
Bayern
Deutschland
E-Mail: compliance@schoenberger-group.com
Telefon: 0049817893291878
Informations de sécurité & avertissements
Lors de l’installation et de l’entretien de composants électriques, il existe un risque de choc électrique. Les travaux sur des composants électriques doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Veuillez respecter la classe de protection IP indiquée sur le produit.
Les cordons et ficelles détachés peuvent représenter un danger mortel pour les jeunes enfants. Fixez les cordons hors de portée des enfants et utilisez les dispositifs de sécurité fournis.
Lors de l’utilisation de pièces mobiles, il existe un risque d’écrasement des doigts et des mains. Faites attention au mouvement lors de l’ouverture et de la fermeture et gardez les parties du corps à l’écart des pièces mobiles.
Ce produit et ses composants peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez le produit et tous ses accessoires hors de portée des enfants.
1x Câble de connexion avec prise Euro
1 x Clip de déverrouillage (dans le boîtier)
1 x Couvercle du compartiment pour roue d’enroulement
1 x Cache
1 x Arrêt de traction avec vis de fixation
1x Notice d’utilisation / de fixation